帮助患有身体和心理健康状况的孩子充分利用学校的生活

炎症性肠病

Crohn's Disease and Ulcerative Colitis, also known as Inflammatory Bowel Disease or IBD affects over 1 in 200 people in the UK.克罗恩氏病和溃疡性结肠炎,也称为炎症性肠病或IBD,在英国影响超过16人中的XNUMX人。 These are lifelong conditions.这些是终生的条件。 About one-quarter of people suffering from IBD are under XNUMX when they are diagnosed.被诊断出患有IBD的人中约四分之一未满XNUMX岁。

塞巴斯蒂安·穆勒52 unsplash

支持学生             更多信息

炎症性肠病的原因

  • The cause of Inflammatory Bowel Disease is unknown.炎症性肠病的原因尚不清楚。 Research suggests a combination of environmental and genetic factors is involved.研究表明涉及环境和遗传因素的结合。
  • IBD是一种慢性(长期)疾病。
  • Crohn's Disease and Ulcerative Colitis both cause inflammation of the digestive system.克罗恩氏病和溃疡性结肠炎均引起消化系统发炎。 The inflammation can cause redness, swelling and pain.炎症会导致发红,肿胀和疼痛。
  • 在克罗恩氏病中,这种炎症可以发生在从口腔到肛门的任何地方-但最常见于小肠和结肠。
  • 溃疡性结肠炎仅累及结肠和直肠(统称为大肠),大肠的内壁发炎,其表面可能会出现细小溃疡。
  • 随着时间的流逝,炎症会损害消化系统的各个部分,从而导致其他并发症。

炎症性肠病的症状

  • 炎症性肠病的症状可能包括腹泻,腹痛,上厕所的紧急需要,疲劳和贫血。

炎症性肠病的治疗

  • 目前尚无治愈炎症性肠病的方法。
  • 可以使用药物治疗症状并防止其复发。
  • 治疗可以包括使用类固醇,抗生素和免疫抑制剂。
  • 这种药物将有助于减轻炎症。
  • 约有80%的克罗恩病患者需要手术以缓解症状并修复对消化系统的伤害。

支持患有炎症性肠病的学生

梁子文479251 Unsplash

个人护理

  • Students may need to use the bathroom urgently and have a change of clothes easily available.学生可能需要紧急使用洗手间,并可以轻松地换衣服。 Make arrangements so that this can be done sensitively and discretely.进行安排,以便可以敏感和离散地完成此操作。 A student held permission card is one way of doing this.学生持许可卡是这样做的一种方式。 
  • 确保补给或掩护人员知道安排和权限。 

能量水平

  • 有时能量水平会很低,使像体育这样的科目很难。
  • 如有需要,安排其他体育活动。 与学生讨论他们会发现有什么帮助。 (例如教练角色。)
  • 听取学生的意见,然后设定自己的步调,说出他们何时需要休息。

社交联系

  • Social situations may sometimes be difficult.社交情况有时可能很困难。 Increased risk of becoming withdrawn and isolated is possible due to fear of 'having an accident'.由于担心“发生事故”,被撤回和孤立的风险可能增加。 
  • 可能会因自己的状况而被欺负或嘲笑。 
  • 认真对待与病情相关的称呼或负面评论的举报,并采取行动支持学生并迅速解决问题。
  • Some young people may limit eating.一些年轻人可能会限制进食。 Alert parents/carers to any concerns you have so you can work together to support the student.提醒父母/看护人您有任何疑虑,以便您可以一起为学生提供支持。
  • 警惕个人和团体行为的变化或上学时间的增加。
  • 如果您发现行为有所变化,请与学生及其父母/护理人员交谈。  

缺课

  • Even relatively short periods of absence can make a return to school difficult;即使是相对较短的缺勤时间,也可能使重返学校变得困难; fears of being behind with work and loss of friendships/group identity are major concerns.担心工作落后和失去友谊/群体认同是主要的担忧。 A good Individual Healthcare Plan drawn up with medical professionals can make a big difference.由医疗专业人员制定的良好的个人医疗保健计划可以带来很大的不同。
  • Admissions to hospital can lead to anxiety about falling behind with work, liaise as soon as possible with the hospital teaching team and home tutors.入院可能会导致对工作落后的焦虑,尽快与医院教学团队和家庭辅导员保持联系。 Students are generally keen to get on with work set by school when they feel well enough.当学生感觉足够好时,他们通常会热衷于继续学校安排的工作。
  • With the agreement of parents/carers use email to contact hospital teachers and the student.在父母/护理人员的同意下,使用电子邮件与医院的老师和学生取得联系。 It's quicker and more efficient than passing work via friends/siblings.比通过朋友/兄弟姐妹传递工作更快,更高效。
  • 可以通过电子邮件返回工作以进行标记和反馈。
  • 如果学生在入院后在家中康复或因不适而无法上学,请定期联系以检查他们的进度,并向他们保证您会支持他们重返校园。

更多信息

可通过以下方式关注我们

可通过以下方式关注我们
加入谈话
Facebook Instagram 推特

注册

注册
注册我们的  通讯